اختلافات ہندی اور بھجو پور کے درمیان اختلافات

Anonim

ہندی بمقابلہ

بھارت کا ملک بہت سے اختلافات اور مختلف قسم کے گھر ہے. شاید شاید یہی وجہ ہے کہ بہت سے لوگوں کو بھارت کی توجہ اور تعجب کی وجہ سے اپنی طرف متوجہ کیا گیا ہے کیونکہ یہ اختلافات کے بہت سے لوگوں کو گھرانے کے قابل اور اب بھی ایک ہی وقت میں ایک خوبصورت ہم آہنگی پیدا کرنے میں کامیاب ہے. ثقافت، اپنی مرضی کے مطابق اور ورثہ میں مختلف اختلافات بھارت کی امیر تاریخ کو منسوب کیا جا سکتا ہے. اس ملک نے بہت سے حملوں اور سماجی طور پر تبدیل کرنے کے ایجنٹوں کو بھی سہارا دیا ہے. تاہم، بھارتی لوگوں کی روح اب بھی کامیاب ہے؛ لہذا ہم آنے والے سالوں میں انہیں ممکنہ دنیا کی طاقت کے طور پر دیکھتے ہیں.

بھارت میں موجود متنوع اختلافات اور اختلافات میں سے ایک اس کی زبان میں ہے. دنیا میں دوسرا سب سے بڑا آبادی والا ملک بننے کے لئے آسان نہیں ہے، اس کی آبادی سے 30 سے ​​زیادہ مختلف زبانوں کے ساتھ. بھارت کی زبان چار بڑے زبانی خاندانوں سے تیار ہوئی. مختلف زبانوں میں سے بہت سے زبانوں، ہندی، یا عام طور پر جدید معیاری ہندی (مینک ہندی) کے طور پر جانا جاتا ہے، بھارت میں سرکاری زبان ہے. 2001 کی مردم شماری میں اندازہ لگایا گیا تھا کہ بھارت میں رہنے والے تقریبا 258 ملین افراد نے دعوی کیا کہ ان کی ماں زبان ہندی تھی. یہ ہندی کی زبان دنیا میں سب سے زیادہ استعمال کردہ زبانوں کے سب سے اوپر دس ریزر میں رکھتا ہے.

ہندوستان میں بولی جانے والی دوسری زبان ابھی بھی موجود ہے جو بھی بڑے پیمانے پر استعمال کیا جاتا ہے، یہ بھجو پور ہے. کچھ ادب میں یہ زبان بھی بھارت کی قومی زبان کے طور پر بھی لیا جاتا ہے. حقیقت میں، بھارت میں استعمال ہونے والی زبانوں کی کثرت کی وجہ سے، ان کی قومی زبان صرف ایک زبان کی شناخت کے بجائے "بھارت کی زبان" قرار دیا جاتا ہے.

فرق یہ ہے کہ بھجو پور عام طور پر ملک کے شمال کے مرکزی علاقوں اور مشرقی حصوں میں رہنے والوں کی طرف سے عام طور پر بولی جاتی ہے. ہندی عام طور پر مغربی وسطی پردیش کے ارد گرد کے علاقے میں رہنے والے افراد اور جو لوگ ملک کے اترپردیش کے علاقے کے جنوبی حصے میں رہتے ہیں عام طور پر استعمال کیا جاتا ہے. بھجو پور کے بارے میں کیا فرق ہے کہ یہ بھی بھارت سے باہر کے ممالک میں بھی استعمال ہوتا ہے، ہندی کے برعکس، جس میں بھارت اور پاکستان کے قریبی ممالک جیسے نسبتا خاص ہے. Bhojpuri زبان کی تغیرات برازیل کے کچھ حصوں اور یہاں تک کہ فیجی میں بھی دیکھا جاتا ہے. جنوبی افریقہ کے دور دراز علاقوں اور گانا اور ماریشس جزائر میں کچھ علاقوں میں بھی زبان کی کچھ مختلف حالتیں ہیں. زبان نے ریاستہائے متحدہ امریکہ کے ساحل تک پہنچایا ہے. وہ لوگ جو مقامی باشندے ہیں اب بھی بھجو پور کو انگریزی کی ثانوی زبان کے طور پر استعمال کرتے ہیں. یہ واقع ہوا جب افریقہ میں غلامی کا خاتمہ نافذ کیا گیا تھا. بعد میں، جب دستی مزدوروں میں کمی ہوئی ہے، زیادہ سے زیادہ ممالک جنہوں نے غلاموں کو بیکار کرنے کے کاموں کو انجام دینے کے لئے انحصار کیا ہے وہ لوگوں کی فراہمی کے لئے بھارت کو تبدیل کر دیتے ہیں.اس نے ریاستہائے متحدہ امریکہ کے دوسرے ساحلوں اور دوسرے یورپی ممالک کے ساتھ ساتھ ہندوستانی آبادکاروں کی لہر بھی لی ہے.

ہندی اور بھجو پور کے درمیان دیگر مخصوص اختلافات کو بھی ان کی تحریری نظام میں دیکھا جا سکتا ہے. بھجو پور نے دیگنگاری یا کیتھی کا استعمال کرتے ہوئے، جبکہ ہندی نے صرف وینگواری کا استعمال کیا ہے. تاہم، ان زبانوں کے اسی خاندان سے تعلق رکھتے ہیں جو انڈو یورپی ہے.

آج، عالمگیریت کے رابطے کے ساتھ دنیا کے ہر حصے تک پہنچ جاتا ہے، انگریزی عام طور پر بھارت میں دوسری زبان کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے. ہندوستانی آبادی کا ایک بڑا حصہ اب انگریزی زبان کو خاص طور پر شہری علاقوں میں بول سکتا ہے. یہ ایک متحرک ملک دیکھنا حیرت انگیز ہے جیسے ہندوستان ابھی تک اپنی اپنی مرضی اور ثقافت، زبان کا ایک اور حصہ بناتا ہے. آبادی کا ایک بڑا حصہ اب بھی اس کی مخصوص زبان کا استعمال کرتا ہے، لیکن یہ عام ہو سکتا ہے کہ عام بھارتیوں کی زندگی میں انگریزی کی زبان کس طرح اہم کردار ادا کرے اور دیکھنے کے لۓ یہ دلچسپ ہوسکتا ہے.

خلاصہ:

  1. عام طور پر بھارت کے شمالی حصے میں ان لوگوں کی طرف سے بجوجی بولی جاتی ہے، جبکہ ہندی ہندوستانی اتھارخند اور مغرب اتر پردیش میں ان کی طرف سے بولی جاتی ہے.
  2. ہندی صرف تحریر میں دیوانگاری کا استعمال کرتا ہے جبکہ بھجو پور کیتھی یا دیگاری کا استعمال ہوتا ہے.
  3. ہندی اور بھجو پور دونوں بھارت میں بڑے پیمانے پر استعمال شدہ زبانیں استعمال کرتے ہیں.