فرق ہسپانوی اور پرتگالی کے درمیان فرق.

Anonim

ہسپانوی بمقابلہ پرتگالی

رومانوی زبانوں کے طور پر ختم ہو چکا ہے، ہسپانوی اور پرتگالی آج سب سے زیادہ زبانی زبان بولی جاتی ہے. اگرچہ دو زبانیں بہت قریب سے منسلک ہیں، ان میں بہت اہم فرق ہے.

ایک یہ دیکھ سکتا ہے کہ پرتگالی بولنے والا لوگ آسانی سے ہسپانوی سمجھا سکتے ہیں لیکن یہ امکان نہیں ہے کہ ہسپانوی بولنے والے پرتگالی سمجھ سکتے ہیں. دو زبانوں میں خطوط کے بارے میں بات کرتے وقت، ہسپانوی حروف تہجی میں 28 حروف اور پرتگالی 23 ہیں.

ہسپانوی اور پرتگالی زبان میں بہت سارے الفاظ موجود ہیں، جو کہ ایک ہی لیکن واضح طور پر بیان کی جاتی ہیں. دوسرے الفاظ ہیں، جو تقریبا ایک ہی بیان کی جاتی ہیں لیکن مختلف الفاظ سے مختلف ہیں. ایک اور فرق جس میں الفاظ میں دیکھا جا سکتا ہے یہ ہے کہ جبکہ ہسپانوی زبان نے عربی کی اصل میں موزارابک الفاظ میں سے اکثر رکھی ہے، پرتگالی زبان میں یہ موزارابک سبساتیٹ نہیں ہے لیکن اسے لاطینی جڑ کے ساتھ تبدیل کر دیا گیا ہے. پرتگالی زبان میں، ایک فرانسیسی زبان پر اثر انداز ہوتا ہے جبکہ ہسپانوی زبان میں، خود مختار اور بحیرہ روم پر مبنی ہے.

دونوں زبانیں گرامر میں بھی بہت مختلف ہیں. ان میں ان کے ٹینس، پیش گوئی، کارڈنل نمبر، ریفیکسائیو ضمیرون اور بہت کچھ فرق ہے.

سنجیدہ الفاظ کے مقابلے میں، ہسپانوی الفاظ پرتگالی سے مختلف ہیں. مثال کے طور پر ہسپانوی غیر واضح ضمیر "Todo" اور "tudo" کا مطلب "سب / ہر"، یا "سب کچھ". لیکن پرتگالی زبان میں 'todo' کا مطلب ہے "سب / ہر" اور "توڈو" انسان "ہر چیز".

جبکہ 'Y' (معنی اور) تمام الفاظ سے پہلے استعمال کیا جاتا ہے، سوا وہ لوگ جو ہسپانوی زبان میں 'میں' اور 'ہیلو' کے ساتھ شروع کرتے ہیں، پرتگالی الفاظ سے پہلے استعمال کیا جاتا ہے. پرتگالی میں ہسپانوی اور 'سالہ pimenta' میں Fior مثال 'سال y pimienta'. اس کے علاوہ، لفظ اختتام ہسپانوی اور پورٹوگالی زبانوں میں بھی مختلف ہیں. ہسپانوی میں 'این' پرتگالی میں 'ایم' سے متعلق ہے.

جب ہم صوتی انوینٹری کی موازنہ کریں تو، دو زبانوں کے درمیان ایک نمایاں فرق ہے. پرتگالی زبان ہسپانوی زبان کے مقابلے میں زیادہ فونٹ ہے.

اسپیکر کے لحاظ سے پرتگالی زبان چھٹی درجہ بندی زبان ہے، ہسپانوی چوتھا سب سے زیادہ بولی زبان ہے.

پرتگالی یورپی یونین کی ایک زبانی زبان ہے. ہسپانوی اقوام متحدہ اور یورپی یونین دونوں کی ایک عملی زبان ہے.

خلاصہ

1. ہسپانوی حروف تہجی میں 28 حروف اور پرتگالی 23 ہیں.

2. ہسپانوی اور پرتگالی زبان میں الفاظ موجود ہیں، جو بھی اسی طرح کی معنوی طور پر بیان کی جاتی ہیں، لیکن مختلف الفاظ سے مختلف ہیں.

3. جبکہ ہسپانوی زبان نے عربی کی اصل میں موزارابک الفاظ میں سے اکثر ذخیرہ کیا ہے، پرتگالی زبان میں یہ موزارابک سبٹریٹم نہیں ہے بلکہ اسے لاطینی جڑوں کے ساتھ تبدیل کر دیا گیا ہے.