Estar اور Ser کے درمیان فرق

Anonim

ایسٹر بمقابلہ سر

اگرچہ فعل، ایسسٹار اور سر دونوں کو '' ہونے کے طور پر ترجمہ کیا جا سکتا ہے، وہ دونوں کے درمیان ان میں کچھ فرق دکھاتا ہے. Estar اور Ser دو بڑے ہسپانوی فعل ہیں. اگر اسپیکر نے شرط یا معیار کو پہنچانے کا ارادہ رکھتا ہے، تو وہ دو فعل کو مختلف طریقے سے استعمال کرتا ہے. ایک بار جب آپ سمجھتے ہیں کہ معیار کی کیا مراد ہے اور اس کی شرط کیا ہے تو آپ کو معلوم ہے کہ جب استعمال کرنے کے لئے اور سر کے استعمال کے لۓ. اس کے علاوہ، صرف دو فعلوں کے درمیان فرق جاننے میں آپ دونوں کی مدد نہیں کرے گی 'دونوں'. لہذا، یہ مضمون دونوں میں سے کونسا استعمال کرتے وقت آپ کی وضاحت کرتا ہے. انگریزی میں، فعل کی حیثیت اور معیار کو بھی ساتھ دینے کے لئے فعل استعمال کیا جا سکتا ہے. تاہم، انگریزی میں اسی فعل کا استعمال کیا جاتا ہے اور ہمیں یہ سمجھنا پڑتا ہے کہ آیا یہ ایک معیار یا شرط ہے جو فعل سے مراد ہے. اس کے باوجود، ہسپانوی میں حالت اور معیار کے احساس کو پہنچانے کے لئے مختلف فعلات اور سروں کو مختلف طریقے سے استعمال کیا جاتا ہے.

آسٹار کا کیا مطلب ہے؟

پہلے بیان کیا گیا ہے اس سے پہلے کہ 'ہونا'، اور جب ہم چاہتے ہیں تو شرط بیان کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے

. اب، مندرجہ ذیل سزا کو دیکھو.

سیب سبز ہے. یہاں ہم سیب کی حالت سے بات کر رہے ہیں. اس کا مطلب ہے کہ سیب پکا ہوا نہیں ہے. اب، مندرجہ ذیل ہسپانوی سزا پر نظر ڈالیں.

لاجسٹا اسٹیڈیا.

اس کا مطلب ہے کہ 'ایپل سبز ہے'. یہاں، سیب کی پختہ حالت کا مطلب ہے. اس کا مطلب یہ ہے کہ ایسٹر انگریزی کے برابر ہے، 'جب' ہم حالت میں بول رہے ہیں.

"سیب سبز ہے. "

سر کا کیا مطلب ہے؟

جیسا کہ پہلے ذکر کیا گیا ہے، اس کا معنی 'ہونا،' اور یہ استعمال ہوتا ہے جب ہم چاہتے ہیں کہ

معیار

کا اظہار کیا جائے. اب، مندرجہ ذیل سزا کو دیکھو.

سیب سبز ہے. یہاں، ہم سیب کے معیار یا خصوصیت سے بات کر رہے ہیں. اس کا مطلب ہے، سیب رنگ میں سبز ہے. رنگ ایک معیار ہے. اب، مندرجہ ذیل ہسپانوی سزا پر نظر ڈالیں. لازوز

اس کا مطلب ہے کہ سیب سبز ہے. 'یہاں، سیب کی کیفیت کا مطلب ہے. لہذا، یہاں، سی آر انگریزی کا برابر ہے '' جب ہم معیار کے بارے میں بات کر رہے ہیں.

آپ یہ دیکھ سکتے ہیں کہ فعلات اور سر پر مختلف طریقے سے استعمال کیا جاتا ہے. انگریزی میں، آپ کو 'فرق' کے بغیر کسی فرق کے بغیر استعمال کیا جائے گا. دوسرے الفاظ میں، یہ مندرجہ بالا یاد رکھنا بہتر ہوگا:

Estar ہسپانوی زبان میں ایک غیر منظم فعل ہے. لہذا یہ باقاعدگی سے فعل سے متعلق قوانین کی پیروی نہیں کرتا. لہذا، ضروری ہے کہ آپ اس کے استعمال کو یاد رکھیں.

بے ترتیب فعل بھی سیرس.یہ باقاعدگی سے فعل کے لئے معنی کے قوانین کی پیروی نہیں کرتا. لہذا، یہ کہنے لگے کہ اسے اس کے استعمال کے ساتھ حفظ کرنا چاہئے.

ان کی بے ترتیب فطرت کی وجہ سے استر اور سر کے ان متغیرات کو دیکھو.

"مت"

"سر"

ایسٹو

سویا
ایسٹاس یس
ایسٹا ایس ایس کے تغیرات
Estamos Somos
Estais سوئس
ایسٹن بیٹا
اگر آپ 999 پر ارادہ رکھتے ہیں تو کیا وضاحت کرتے ہیں ، پھر
استعمال کریں ' ' . دوسری طرف، اگر آپ

اس بات کی وضاحت کرتے ہیں کہ کچھ کس طرح ہے تو پھر 'اسٹر' کا استعمال کریں . Estar اور Ser کے درمیان کیا فرق ہے؟ • حالت کی احساس کو پہنچانے کے لۓ، آپ کو فعل کا استعمال کرنا چاہئے. • دوسری طرف، معیار کے احساس کو پہنچانے کے لئے آپ کو 'سر' استعمال کرنا چاہئے. • دونوں سیر اور اسٹار غیر قانونی فعل ہیں. اس کا مطلب یہ ہے کہ آپ کو ان کے استعمال کو حفظ کرنا پڑے گا. • اگر آپ اس بات کی وضاحت کرنا چاہتے ہیں کہ کسی چیز کا استعمال کیا ہے.

• اگر آپ وضاحت کرنا چاہتے ہیں کہ اس کا اندازہ کس قدر ہے تو اس کا استعمال کیا ہے.

ایک بار جب آپ یاد کرتے ہیں کہ دونوں الفاظ کیسے منحصر ہیں اور ان کا استعمال کرتے ہیں تو، آپ کو بغیر کسی الجھن کے بغیر تخم اور قابل استعمال ہوسکتا ہے.

تصاویر کی عدالت:

پائکوولو نامک کی طرف سے گرین ایپل (CC BY-SA 3. 0)