فرق لنگر بائبل ڈکشنری اور لنگر ییل بائبل ڈکشنری کے درمیان

Anonim

لنگر بائبل ڈکشنری کے ساتھ لنگوٹ بائبل ڈکشنری

لنگر بائبل ڈکشنری، جیسا کہ نام سے پتہ چلتا ہے، بائبل لغت ہے. لنگر بائبل ڈکشنری کے لنگوٹ اور لنگر ییل بائبل ڈکشنری کے درمیان فرق نہیں ہے. نام تبدیل کر دیا گیا ہے کیونکہ کاپی رائٹ کو دوبلے سے ییلا یونیورسٹی منتقل کردیا گیا تھا.

انجیل بائبل ڈکشنری کو مارکیٹ میں بہترین بائبل لغت سمجھا جاتا ہے؛ یہ سب سے بہتر اور اعلی معیار اور معاملات کے ساتھ کافی پیک کیا جاتا ہے. اس میں 800 بین الاقوامی عالمگیروں کا کام اور دنیا بھر میں 6، 000 اندراجات شامل ہیں. سب سے زیادہ دلچسپ خصوصیت یہ ہے کہ اب لنگر ییل بائیسکل ڈکشنری، جو پہلے ہی لنگر بائبل ڈکشنری کے طور پر جانا جاتا ہے، بھی سافٹ ویئر کا ورژن میں دستیاب ہے. لنگر بائبل سوفٹ ویئر کے ذریعہ لنگر بائبل ڈکشنری کا سافٹ ویئر ورژن لاگو کیا گیا تھا. یہ سافٹ ویئر ورژن، یا الیکٹرانک ایڈیشن میں کچھ بونس عنوانات ہیں جیسے "نیا ترمیم شدہ معیاری ورژن،" "کنگ جیمز ورژن،" "مضبوط نمبر" اس طرح بائبلیکل تحقیق یا مطالعہ کے لئے یہ سب سے جامع ذریعہ بنا رہا ہے.

اس بائبل لغت کو سنجیدہ علماء کے ساتھ ساتھ اساتذہ، طالب علموں، بائبل پرجوش اور عام لوگوں کی طرف سے انتہائی سفارش کی جاتی ہے کیونکہ اس میں اب تک علمی کام کا سب سے جامع مجموعہ ہے. مثال کے طور پر، یہ مردار سمندر سکرال، تاریخی عیسی علیہ السلام، ابتدائی یہودیوں اور عیسائیوں کے درمیان تعلقات، آثار قدیمہ کے سائٹس کی اہمیت پر بہت سے اندراجات، اور سب سے اہم بات، ہر مضمون کے بعد حوالہ جات کے ساتھ کتابیات.

لنگر بائیسکی ڈکشنری اب اب لنگر ییل بائبل ڈکشنری کو نامی چھ حجموں پر مشتمل ہے. یہ حجم ناقص مواد پر مشتمل ہیں اور 7، 200 صفحات تک شامل ہیں. ہر ایڈیشن اور حجم کے ساتھ خوبصورت عکاسی ہیں. بہت زیادہ مادی دستیاب ہونے کے ساتھ، یہ بائبل کی تلاش کے لئے بہترین مدد سمجھا جاتا ہے. لغت میں استعمال کردہ زبان سادہ، براہ راست ہے، اور وضاحت سمجھنے کے لئے آسان ہے. اس طرح، نوجوان بائبل اتساہی اور beginners کے لئے یہاں تک کہ کسی بھی لائبریری کے لئے یہ بہت اچھا ہے.

لنگر ییل بائبل ڈکشنری کے سب سے زیادہ پرکشش خصوصیات یہ ہے کہ یہ چھ حجم میں تقسیم کیا گیا ہے اور یہ حجم غیر متحد ہیں. ہر حجم تقریبا 1، 200 صفحات ہے. 800 بین الاقوامی عالمگیروں سے 6 ہزار سے زائد اندراج موجود ہیں. بین الاقوامی نقطہ نظر کی وجہ سے، یہ بین الکولیپ اور کثیر ثقافتی ہے. اس کے تمام حجموں اور آثار قدیمہ کی سائٹس کے نقشے میں اس کی مثال بھی شامل ہیں. لغت میں مضامین کے مضامین اور تمام مضامین کے حوالہ جات ہیں اور آخر میں یہ ایک الیکٹرانک ورژن بھی دستیاب ہے جس نسل کے لئے باقاعدگی سے ٹیکنالوجی پر یقین رکھتا ہے اور استعمال کرتا ہے.

خلاصہ:

لنگر بائبل ڈکشنری اور لنگر ییل بائبل ڈکشنری کو بائبل کے لغاتات ہیں جس میں وہی مواد ہیں جو حقیقت یہ ہے کہ نام "لنگر بائبل ڈکشنری سے" بدل گیا ہے "" لنگر ییل بائبل ڈکشنری " دوبلیے سے ییل یونیورسٹی میں ایک کاپی رائٹ کی منتقلی کی وجہ سے.