اختلافات ہندی اور عربی کے درمیان اختلافات

Anonim

ہندی بمقابلہ عربی

اگر آپ زبانوں، خاص طور پر نئے لوگوں سے نا واقف ہیں تو یہ سوال ضرور الجھن پیدا کرے گا. جب ہم ہندی اور عربی کے بارے میں بات کرتے ہیں تو، ہم اس سیب اور سنتوں کے بارے میں بات کر رہے ہیں. لیکن ایک ناجائز دماغ کے لئے، یہ دونوں بالکل اسی طرح کی ہوسکتی ہیں اور اس طرح بہت الجھن ہو سکتی ہے. تو ہندی اور عربی کے درمیان کیا فرق ہے؟

دو زبانوں کو مختلف کرنے کے لئے، ہمیں پہلے سے ہر ایک کی وضاحت کرنا ہے. ایسا کرنے سے ہم دونوں کے درمیان واضح فرق سمجھیں گے اور الجھن نہیں ہوگی. لہذا، ہمیں ہندی زبان میں سب سے پہلے ایک نظر ڈالیں.

ہندی دہلی کے دشمنی سے ایک زبان ہے. یہ بنیادی طور پر دلی، بھارت، مغربی پردیش، اور اتھارخند کے جنوبی علاقے کے علاقوں میں بات کی جاتی ہے. مغل سلطنت کے دور میں، اسے اردو یا سلطنت کے محکموں میں بات کی زبان کے طور پر جانا جاتا تھا. بنیادی طور پر، بھارت اور پاکستان اس زبان کو بولتے ہیں، اور تاریخ نے اسے الگ الگ اردو کے طور پر الگ کر دیا. معیارات بنائے گئے ہیں اور ایسا ہی کیا گیا ہے تاکہ اسے ایک جائز زبان بنا سکے اور نہ صرف کسی کی طرف سے الفاظ میں لکھا جائے. اس طرح یہ 1881 میں سرکاری بن گیا اور بھارت نے ہندی کو اپنایا.

ہندی خارطونی بولی پر مبنی تھا اور ہندوستان کی سرکاری زبانوں میں سے ایک کے طور پر فارم لینے کے لئے معیاری بن گیا. معیاریی کے وقت اس کی ماں کی زبان کو اردو سے الگ فرق بن گیا. ھندی بنیادی طور پر بھارت میں بولی جاتی ہے.

الجھن کا ذریعہ ہندی پر فارسی اور عربی اثرات کا حامل ہے. ہندوستان کی تاریخ صدیوں میں تھی جہاں فارسی زبان میں بھارتی براعظم میں استعمال کیا جاتا تھا. اس طرح، یہ کہنا بہت محفوظ ہے کہ یہ بہت متاثر ہوا. اس کے علاوہ، عربی نے فارسی زبان پر اثر انداز کیا ہے، اس طرح ان تینوں زبانوں کو اس کورس میں مداخلت کرتے ہیں.

لہذا، ہمیں اس وقت عربی زبان پر نظر آتے ہیں. عربی زبان 6 ہے جو 6 ویں صدی عیسوی میں شروع ہونے والی عرب لوگوں کی طرف سے بولی جاتی ہے. دو قسم کے عربی، جدید معیار اور کلاسیکی ہیں. یہ دونوں بولے گئے تھے، لیکن کلاسیکی طور پر ادب میں زیادہ کثرت سے استعمال کیا جاتا تھا، جبکہ جدید ایک رسمی بات چیت اور دستاویزات میں استعمال ہونے والی رسمی زبان ہے. قومیت کی وجہ سے متعدد متعدد مختلف حالتیں ہیں، لیکن جدید معیاری شکل عربی نے یکجہتی کی طرف بڑھا ہے.

بنیادی طور پر، بولی جانے والا عربی سنا اور مشرق وسطی اور افریقہ کے شمالی حصے میں پایا جا سکتا ہے. بہت مختلف حالتیں ہیں، اور اس کی عمر، عبرانی، ہندی، اور یہاں تک کہ مصری زبانوں کے ساتھ کلاسیکی عربی زبان کی شکل سے بہت اثر پڑتا ہے. یقینی طور پر، اس وقت اس وقت بہت سی علاقائی زبانیں متاثر ہوئی ہیں. یہاں تک کہ یورپ میں بھی علمی عربی تھی جو سائنس، ریاضی، فلسفہ، اور اس کے مطالعے میں استعمال ہوتا تھا.اس تاریخی زبان سے قرضے والے الفاظ اب بھی موجود ہیں، اور اس کے وقار کے ساتھ، یہ آج بھی بہت زندہ ہے. اس کے علاوہ، عربی اس معنی میں بنیادی نہیں ہے کہ یونانی، عبرانی اور صومری زبانوں سے بھی اثر پڑتا تھا، لیکن اس سے ثابت ہوتا ہے کہ اس کا موجودہ بنیاد اس موجودہ دن کو منفرد بنانا ہے.

دونوں ہمارے حروف تہجی کے بغیر لکھے گئے ہیں لیکن ان کے اپنے منفرد حروف کے ساتھ لکھا جاتا ہے. اگر کسی کو عربی یا ہندی کی زبانوں کا مطالعہ کرنا پڑا تو، ایک کو سیکھنا ضروری ہے کہ حروف کو پڑھنے اور لکھیں. یہ ایک ہی وقت میں مطالعہ کرنے کے لئے بہت کلاسیکی، منفرد، اور علمی چیزیں بنا دیتا ہے. اگر کوئی شخص کتابوں اور یہاں تک کہ انٹرنیٹ کے ذریعے براؤز کرنے کا وقت رکھتا ہے، تو یہ دونوں زبانوں کے درمیان اختلافات کو یقینی بنا سکتا ہے. ان کی تاریخ اور استعمال کے تنازعات سے متعلق مقام سے، آپ یہ نتیجہ لے سکتے ہیں کہ یہ زبانوں ایک دوسرے سے منفرد اور مختلف ہیں. واقعی اختلافات کو سیکھنے کے لئے، ہمیں ان کی تاریخ کو بھی دیکھنا چاہیے، جیسے ہم نے کیا کیا، اور وہاں سے ان کی تعریف کرتے ہیں.

خلاصہ:

  1. ہندی زبان سے ہندوستان، جبکہ عربی مشرق وسطی سے ہے.
  2. کیونکہ فارسیوں نے پہلے ہی ہندوستان کو بھی متاثر کیا؛ عربی زبان نے ہندی کو بھی متاثر کیا.
  3. ہندی اور عربی دونوں زبانوں میں ان کے حروف کی علامت کے مختلف حروف ہیں.