کشیدگی، طاقت، اور مضبوطی کے درمیان فرق
الفاظ 'طاقت'، 'طاقت'، اور 'مضبوط' ایک ہی تصور کے تمام شکل ہیں. تمام تین الفاظ لاطینی زبان سے فرانسیسی کے ذریعے آتے ہیں. 'طاقت اور' طاقت دونوں 'طاقت' کے لاطینی اور فرانسیسی ہجے سے آتے ہیں - اگرچہ یہ فرانسیسی میں 'کشیدگی' اور 'طاقت' کو بھی ہٹا دیا گیا تھا. اس کا مطلب یہ ہے کہ جدید الفاظ میں ایک ہی چیز ہے. لاطینی 'طاقت' کی صفت 'وگیو' سے آیا، جس کا مطلب یہ ہے کہ 'میں خوشحالی'، 'میں خوش'، یا 'میں زندہ'. 'مضبوط' نے انگلش کو زیادہ غیر مستقیم راستہ لیا. صفت اول کے طور پر قرون وسطی لاطینی میں 'طاقتور' لفظ 'طاقتور' کے طور پر تشکیل دیا گیا تھا، جس میں فرانسیسی 'قوت' بن گیا، اور وہاں سے انگریزی میں اپنایا گیا تھا.
'طاقت' اور 'طاقت' دونوں اسمبلی فارم ہیں. وہ عام طور پر طاقت کا حوالہ دیتے ہیں. یہ تقریبا ہمیشہ طاقت کا ایک فعال شو ہے، جیسے وزن لفٹنگ، غیر فعال طاقت کی بجائے ایک مشکلی کو برقرار رکھنے کے طور پر. وہ بنیادی طور پر طاقت کے تصور یا صلاحیت کے طور پر اس کا حوالہ دیتے ہیں. اگر کوئی طاقت یا طاقت کے ساتھ کسی کو اس کے ساتھ دھکا دیا جائے تو بہت زیادہ طاقت ظاہر کرنے کی صلاحیت ہوگی.
جب وہ مختلف طور پر ہجے ہوئے ہیں، تو اسپیکر یا اسپرر کے علاقے کے مقابلے میں دو الگ الگ فرق نہیں ہے. ریاستہائے متحدہ میں، لفظ 'طاقت' کو بولنے کے لئے زیادہ عام ہے. برطانیہ یا دیگر مشترکہ وسائل میں، 'طاقت' زیادہ عام ہجے ہے. ریاستہائے متحدہ میں ہجے مختلف ہے اس وجہ سے نوح ویزٹر نامی ایک آدمی ہے. وہ پہلے ریاستہائے متحدہ لغت کے ایک مصنف اور کئی زبان کے پرائمر تھے. ان کے اہداف میں سے ایک، سوادری کو بہتر بنانے کے علاوہ، زبان اور کچھ شناخت کو آسان بنانے کے لئے تھا. اس وقت، وہاں ایک بحث تھی جس پر کچھ الفاظ کے لۓ ہجے لگانا تھا، کیونکہ بعض لوگ لاطینی کی طرح زیادہ زبان بولنے کے لئے زور دیتے ہیں اور دوسروں نے انگریزی کے الفاظ کو ترجیح دی. ان کے خیال کو حل کرنے کے لئے یہ بہت سے الفاظ کے لئے لاطینی خطوط پر واپس آنا پڑتا تھا اور چونکہ وہ ریاستہائے متحدہ میں بہت مؤثر تھا، ان کے خیالات پکڑے گئے تھے. لہذا یہ عام طور پر یہ ہے کہ کچھ الفاظ دیکھیں جسے 'انگریزی' میں ختم ہونے والی زبان میں انگریزی زبان میں ز کے الفاظ سے ہٹا دیا جاتا ہے. یہ لاطینی زبان میں یہ لفظ تھا. الفاظ کی طاقت جیسے جو آپ کے ساتھ یا آپ کے بغیر، جیسے 'رنگ' اور 'رنگ' یا 'اعزاز' اور 'اعزاز' کے ساتھ جادو کیا جا سکتا ہے، آپ کے بغیر یہ اصل اصل لاطینی زبانی تھی.
چونکہ اصل میں 'طاقتور' تھا، لہذا اس سوال کا سبب بنتا ہے کہ انگریزی نے آپ کو پہلی جگہ کیوں اٹھایا ہے. یہ الفاظ فرانس سے قرضے لے رہے ہیں، جہاں تک ختم ہونے والی ایک مختلف تلفظ کو ظاہر ہوتا ہے. ان الفاظ کے لئے کچھ الفاظ رکھی گئی تھیں، یہاں تک کہ اگر انگریزی میں تلفظ فرانسیسی الفاظ کی عکاسی نہیں کرتا. ایک اچھی مثال 'کالنیل' ہے، جو بالکل 'دانی' کے طور پر واضح ہے لیکن بہت مختلف فرانسیسی تلفظ کی ہجے کو برقرار رکھتا ہے.اگرچہ 'طاقت' اور 'طاقت' کا ذکر بھی کیا جاتا ہے، اب بھی ان میں سے ایک میں وراثت ہے.
'مضبوط' صفت فارم ہے. لفظ کی شکل کے برعکس، اسے 'محتاج' سے منسوب کرنے کے لئے قبول نہیں کیا جاسکتا ہے، کیونکہ یہ ایک غلطی ہے. جب اس سے فرانس سے قرض لیا گیا تو، لفظ اس میں نہیں تھا کیونکہ اس کے معنی لاطینی سے لے جایا گیا تھا. 'طاقتور' لفظ کا مطلب ہے کہ طاقتور قوتوں کی صلاحیت یا صلاحیت حاصل ہو. یہ بھی مضبوط یا تیز رفتار ترقی کا مطلب بھی ہوسکتا ہے.
خلاصہ کرنے کے لئے، 'طاقت' اور 'طاقت' اسی الفاظ ہیں جو مختلف طریقوں سے ہجے ہوئے ہیں. وہ اسمعیل ہیں اور وہ دونوں قوتوں کا مطلب ہے یا طاقت کی صلاحیت ہے. 'مضبوط' ایک صفت ہے اور اس کا مطلب طاقت یا طاقت کی خصوصیات ہے.